Author Archives: GBMC

About GBMC

Unknown's avatar
GBMC (Global Business & Management Consulting): Based in Paris area, we are a proactive Professional Service Provider and Consultancy specialized in the following three domains: 1) EU-Japan Business Consulting (Consultancy, Import-Export, Training & Translation). 2) General Business Consulting (Business Coaching, Technical Markets Consulting) 3) Management Consulting (Interim Management, Transition Management) Please check www.gbmc.biz for details

Sortie d’un nouveau livre: “CHRONIQUE DU JAPON DES ANNEES 90”

“CHRONIQUE DU JAPON DES ANNEES 90:

Tribulations Culturelles d’un jeune Européen à Kyoto”

“Japan Series”: Livre/Book 4

an (e)Book about Life in Kyoto in the 1990s for a young European,

from a cultural, travel, social and academic perspective

 

​This book, by Philippe Huysveld, is a screening of Japan  in the 1990s,  from a cultural, travel, social, economic and academic perspective. It is intended at foreign students studying in Japan or at expats living in Tokyo as well as at the motivated reader or tourist interested in knowing more about the Culture, Society, Education and Economy of Japan.

 

 

Par Philippe Huysveld (GBMC)

« Ayant séjourné 30 mois (d’octobre 1992 à avril 1995) à Kyoto, la capitale culturelle du Japon, et ayant voyagé beaucoup à l’intérieur du pays, l’auteur de cette chronique espère, en partageant ses aventures quotidiennes et ses voyages, pouvoir donner à ses lecteurs une bonne idée de tout ce que le Japon de cette époque pouvait offrir.

Partageant son expérience académique, touristique, culturelle et sociale, au contact des habitants de Kyoto et du reste du pays, l’auteur présente à ses lecteurs des aspects peu connus du Japon en Occident, subtilités qui échapperont aux touristes étrangers de passage dans le pays.

Par conséquent, ce livre, par son découpage en 30 chroniques mensuelles correspondant au 30 mois de ce séjour, parsemé de photos illustratives, se veut « facile à lire » et s’adresse à un large public, curieux d’en savoir plus sur les aspects culturels, touristiques, académiques, linguistiques, économiques et sociaux du Pays du Soleil Levant.”

Philippe Huysveld, Mars 2017

 

DISPONIBILITE

Le livre de 222 pages au format eBook est disponible sur les sites suivants :

La version “paperback” de 134 pages en format A4 est disponible également sur le site:

Plus d’informations sur:

 

 


Cross-cultural Training Registration, GBMC Consulting

NEW DATES FOR 2017 ARE AVAILABLE NOW!

For registration to open, public seminars in Paris or Brussels areas, please check the dates available on this page and contact us

Source: Cross-cultural Training Registration, GBMC Consulting


NEW eBook – MOSAICA JAPONICA, Lecture Culturelle du Japon socio-économique

MOSAICA JAPONICA:
Lecture Culturelle du Japon socio-économique

« Japan Series » : Book/Livre III
Editeur : Lulu.com
Par Philippe Huysveld (GBMC)
Avec une Préface d’André Jaumotte

 

Masque de Noh "Okina" réalisé par Philippe Huysveld

 

An eBook, in French, about the Relations between Culture, Society and Economy in Japan, Avec une Préface d’André Jaumotte

More information from:  MOSAICA JAPONICA, Lecture Culturelle du Japon socio-économique


First Tsukiji Market Auction of 2017: tuna price peaks at 74 Mio JPY!

Tsukiji Market - Fish Auction (picture by Lagardère Active Digital)

Tsukiji Market – Fish Auction (picture by Lagardère Active Digital)

 

In short:

First Fish Auction of the year at Tsukiji Market in Tokyo, where the first red tuna (maguro)of the year 2017 (212 kg) was sold for as little as 74.2 Millions JPY (about 605.000 Euros), the second highest price since the record breaking price of 155.4 Millions JPY in 2013. For the sixth time, it is the restaurant chain “Sushizanmai”, headed by Mr Kiyoshi Kimura, who bought the giant tuna fish.

At this level of prices, it’s time to become a fisherman and to learn more about red tuna fishing!!

Read more from:

http://www.msn.com/fr-fr/actualite/photos/a-tokyo-un-thon-rouge-vendu-plus-de-600-000-euros/ss-BBxVhkt?ocid=spartanntp#image=1

 


MERRY CHRISTMAS and HAPPY NEW YEAR 2017 !

 

Christmas - Fire.gif (Aweber)Christmas - Shaking-present.gif (Aweber)Christmas - Gift-Dog.gif (Aweber)

Christmas - Snowman1.gif (Aweber)Christmas - TrainPOC.gif (Aweber)Christmas - Fireplace.gif (Aweber)

Mery Christmas and a Happy New Year !!

Mery Christmas and a Happy New Year !!

Happy-New-Year.gif (Aweber)

Happy-New-Year.gif (Source – Aweber)

Christmas - Tree-lights.gif (Aweber)

.

JOYEUX NOEL ET BONNE ANNEE 2017 !

良いお年をお迎え下さい。

.
Shinnen Akemasite Omedetou Gozaimasu (GBMC)

Shinnen Akemasite Omedetou Gozaimasu (GBMC)

.

We wish you a Happy End of the Year Holiday and we are looking forward to keeping in touch, working, engaging or exchanging with you again next year !
.
In 2017, please feel free to contact us, as well as to follow us on our Blog (www.gbmc-blog.biz) or to check regularly our website (www.gbmc.biz) for updates.
.
Best Wishes,
.
The GBMC Team
Europe-Japan Business Consultants
GBMC (Global Business & Management Consulting)
Paris, France

Read/Lisez “Lecture Economique de l’Histoire du Japon”, un eBook de Philippe Huysveld

an eBook, in French, about the History of the Japanese Economy, by Philippe Huysveld, GBMC

Source: Lecture Economique Histoire Japon, eBook, Philippe Huysveld


Ultimate Survival Guide Business Japan, Philippe Huysveld

eBook by Philippe Huysveld, GBMC, targeted at executives of companies approaching the Japanese Market, already exporting to or established in Japan

Source: Ultimate Survival Guide Business Japan, Philippe Huysveld


Videos, Events, GBMC, Global Business Management Consulting

“MESSE NAGOYA 2016 Pre-Departure Workshop”

at CEEVO offices, Cergy-Pontoise, France (Octobre 6th 2016):

Check out here our Videos and Speaking Events, webinars, conferences, workshops

Source: Videos, Events, GBMC, Global Business Management Consulting


Europe-Japan Cross-cultural Training, GBMC Consulting

We offer in-house, company specific seminars, customised and on site, as well as open business seminars, standard and open to all, in Paris and Brussels

Source: Europe-Japan Cross-cultural Training, GBMC Consulting


IP protection in Japan: “to submit or not to submit a patent, that’s the question”

Par Metiipr — Travail personnel, CC BY-SA 4.0, (Wikimedia Commons)https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=48284951

Par Metiipr — Travail personnel, CC BY-SA 4.0, (Wikimedia Commons)https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=48284951

 

“The filing budgets of many international companies have been reduced since the financial crisis in 2008, and a proportionately greater share of these financial resources is now being allocated to protecting innovations against infringements taking place in China.

The question of where to submit a patent depends on the size of the market, the presence of competitors and the existence of manufacturing bases.

With most manufacturing now being done in China, European companies are more motivated to first submit there, says Ayato Susaki, chief consultant and group leader of the Innovation and Industrial Strategy Group for the Science and Safety Policy Research Division at Mitsubishi Research Institute in Tokyo.

“It also makes sense to submit patents in jurisdictions with many pirated goods, in order to protect against [pirating],” he says.

Felix R. Einsel of Sonderhoff & Einsel Law and Patent Office in Tokyo is a patent attorney with a licence to jointly litigate cases with other attorneys at law in Japan. He points to inadequacies with the court system in Japan as one of the main reasons those European companies that file frequently in Europe choose not to do so in Japan.

IP protection is supposed to be enforced when an infringement occurs, as lawsuits can be filed with the possibility of damages being awarded by the courts. But in Japan, damages are relatively low, sometimes making court cases little more than a costly exercise.

In Germany, on the other hand, the party that loses the case is required to pay the legal fees of the winning party. Doing so ensures that the patent owner can recover any damages in a true sense.

In Japan, patent infringement cases normally cost between ¥20 million (€162,000) and ¥40 million (€325,000), and each party pays their own legal fees.

Japanese companies also often prefer to reach a settlement before going to court. Einsel highlights the cultural aspects of such a move, especially since companies that sue each other may have a working relationship in other fields that are just as important to them.”     (Source: EUROBIZ News)

 

So, unless the IP court system is improved  and more effective (in a “kaizen” approach), is it really worth going to court for a patent row in Japan, the land of the “consensus”? What is your experience or opinion?

Read more from:

http://eurobiz.jp/feature/better-courts-better-protection/

 


Design a site like this with WordPress.com
Get started